Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

én gang

  • 1 Gang

    1. gang [ʼgaŋ] adj
    \Gang und gäbe sein to be customary, to be the norm
    2. Gang <-[e]s, Gänge> [ʼgaŋ, pl ʼgɛŋə] m
    1) kein pl (\Gangart) walk, gait, way of walking;
    ich erkenne ihn schon am \Gang I recognize him from the way he walks;
    sie beschleunigte ihren \Gang she quickened [or speeded up] her pace;
    er verlangsamte seinen \Gang he slowed down;
    aufrechter \Gang upright carriage;
    einen federnden \Gang haben to have a spring in one's step;
    einen hinkenden \Gang haben to walk with a limp;
    einen schnellen \Gang haben to walk quickly;
    einen unsicheren \Gang haben to be unsteady on one's feet
    2) ( Weg) walk;
    sein erster \Gang war der zum Frühstückstisch the first thing he did was to go to the breakfast table;
    ich traf sie auf dem \Gang zum Arzt I bumped into [or met] her on the way to the doctor's; ( Besorgung) errand;
    einen \Gang machen [o tun] to go on an errand;
    ich muss heute in der Stadt einige Gänge erledigen I must do [or go on] a few errands in town today;
    machst du für mich einen \Gang zur Bank? could you go to the bank for me?;
    einen schweren \Gang tun to do sth difficult
    3) kein pl tech ( Bewegung) action, operation;
    den Motor in \Gang halten to keep the engine running;
    ihre Uhr hat einen gleichmäßigen \Gang her clock operates smoothly;
    etw in \Gang bringen [o setzen] to start [up sep, ] sth to get sth going, to get sth off the ground [or running] (a. fig)
    den Motor wieder in \Gang bringen to get the engine going again;
    in \Gang kommen to get off the ground;
    die Vorbereitungen sind endlich in \Gang gekommen the preparations are finally underway;
    mit diesem Schalter wird die Anlage in \Gang gesetzt this switch starts up the plant
    4) ( Ablauf) course;
    der \Gang der Ereignisse the course of events;
    er verfolgte den \Gang der Geschäfte he followed the company's developments;
    seinen gewohnten [o alten] \Gang gehen to run its usual course;
    alles geht wieder seinen gewohnten \Gang everything is proceeding as normal;
    im \Gang[e] [o in \Gang] sein to be underway; Handlung [einer Erzählung/eines Filmes etc.] development [of a narration's/film's etc. plot]
    5) (\Gang in einer Speisenfolge) course
    6) auto gear; ( Fahrrad) a. speed;
    einen \Gang einlegen to engage a gear;
    vorsichtig den ersten \Gang einlegen! carefully engage first gear!;
    hast du den zweiten \Gang drin? ( fam) are you in second gear?;
    den \Gang herausnehmen to engage neutral, to put the car into neutral;
    in den 2. \Gang schalten to change into 2nd gear;
    einen \Gang zulegen ( fig) to get a move on ( fig)
    7) ( eingefriedeter Weg) passageway;
    rings um das Atrium führte ein überdachter \Gang there was a covered walkway all around the atrium; ( Korridor) corridor;
    bitte warten Sie draußen auf dem \Gang please wait outside in the corridor; Theater, Flugzeug, Kirche, Laden, Stadion aisle; (Säulen\Gang) colonnade, passage; (Bergwerk\Gang) tunnel, gallery
    8) (Erz\Gang) vein
    9) anat duct; (Gehör\Gang) meatus
    WENDUNGEN:
    den \Gang nach Canossa antreten to eat humble pie ( fam)
    in die Gänge kommen ( fam) to get going;
    er braucht 6 Tassen Kaffee, um morgens in die Gänge zu kommen he needs 6 cups of coffee to get going in the morning;
    in [vollem] \Gang sein to be in full swing;
    im \Gang[e] sein gegen jdn to act against sb's interests;
    es ist etwas im \Gange something's up ( fam)
    3. Gang <-, -s> [gɛŋ] f
    gang

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Gang

  • 2 gang

    1. gang [ʼgaŋ] adj
    \gang und gäbe sein to be customary, to be the norm
    2. Gang <-[e]s, Gänge> [ʼgaŋ, pl ʼgɛŋə] m
    1) kein pl (\gangart) walk, gait, way of walking;
    ich erkenne ihn schon am \gang I recognize him from the way he walks;
    sie beschleunigte ihren \gang she quickened [or speeded up] her pace;
    er verlangsamte seinen \gang he slowed down;
    aufrechter \gang upright carriage;
    einen federnden \gang haben to have a spring in one's step;
    einen hinkenden \gang haben to walk with a limp;
    einen schnellen \gang haben to walk quickly;
    einen unsicheren \gang haben to be unsteady on one's feet
    2) ( Weg) walk;
    sein erster \gang war der zum Frühstückstisch the first thing he did was to go to the breakfast table;
    ich traf sie auf dem \gang zum Arzt I bumped into [or met] her on the way to the doctor's; ( Besorgung) errand;
    einen \gang machen [o tun] to go on an errand;
    ich muss heute in der Stadt einige Gänge erledigen I must do [or go on] a few errands in town today;
    machst du für mich einen \gang zur Bank? could you go to the bank for me?;
    einen schweren \gang tun to do sth difficult
    3) kein pl tech ( Bewegung) action, operation;
    den Motor in \gang halten to keep the engine running;
    ihre Uhr hat einen gleichmäßigen \gang her clock operates smoothly;
    etw in \gang bringen [o setzen] to start [up sep, ] sth to get sth going, to get sth off the ground [or running] (a. fig)
    den Motor wieder in \gang bringen to get the engine going again;
    in \gang kommen to get off the ground;
    die Vorbereitungen sind endlich in \gang gekommen the preparations are finally underway;
    mit diesem Schalter wird die Anlage in \gang gesetzt this switch starts up the plant
    4) ( Ablauf) course;
    der \gang der Ereignisse the course of events;
    er verfolgte den \gang der Geschäfte he followed the company's developments;
    seinen gewohnten [o alten] \gang gehen to run its usual course;
    alles geht wieder seinen gewohnten \gang everything is proceeding as normal;
    im \gang[e] [o in \gang] sein to be underway; Handlung [einer Erzählung/eines Filmes etc.] development [of a narration's/film's etc. plot]
    5) (\gang in einer Speisenfolge) course
    6) auto gear; ( Fahrrad) a. speed;
    einen \gang einlegen to engage a gear;
    vorsichtig den ersten \gang einlegen! carefully engage first gear!;
    hast du den zweiten \gang drin? ( fam) are you in second gear?;
    den \gang herausnehmen to engage neutral, to put the car into neutral;
    in den 2. \gang schalten to change into 2nd gear;
    einen \gang zulegen ( fig) to get a move on ( fig)
    7) ( eingefriedeter Weg) passageway;
    rings um das Atrium führte ein überdachter \gang there was a covered walkway all around the atrium; ( Korridor) corridor;
    bitte warten Sie draußen auf dem \gang please wait outside in the corridor; Theater, Flugzeug, Kirche, Laden, Stadion aisle; (Säulen\gang) colonnade, passage; (Bergwerk\gang) tunnel, gallery
    8) (Erz\gang) vein
    9) anat duct; (Gehör\gang) meatus
    WENDUNGEN:
    den \gang nach Canossa antreten to eat humble pie ( fam)
    in die Gänge kommen ( fam) to get going;
    er braucht 6 Tassen Kaffee, um morgens in die Gänge zu kommen he needs 6 cups of coffee to get going in the morning;
    in [vollem] \gang sein to be in full swing;
    im \gang[e] sein gegen jdn to act against sb's interests;
    es ist etwas im \gange something's up ( fam)
    3. Gang <-, -s> [gɛŋ] f
    gang

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > gang

  • 3 Gang

    Gang m -(e)s, Gänge хожде́ние, ходьба́; шаг; ход; der letzte Gang по́хороны, после́дние про́воды; sich in Gang setzen тро́нуться (с ме́ста); зашага́ть
    Gang m -(e)s, Gänge похо́дка, по́ступь; аллю́р (ло́шади)
    Gang m -(e)s, Gänge хожде́ние по дела́м, делово́е посеще́ние
    ein saurer Gang неприя́тное посеще́ние [де́ло]
    einen Gang machen [besorgen] сходи́ть [идти́] (по де́лу)
    j-m einen Gang abnehmen, für j-n einen Gang machen [tun, besorgen] сходи́ть [идти́] вме́сто кого́-л. (по де́лу)
    Gang m -(e)s, Gänge тех. ход (движе́ние)
    lautloser Gang бесшу́мный ход
    leerer Gang холосто́й ход
    leichter [stoßfreier] Gang пла́вный ход
    stoßender Gang тря́ский ход (напр., локомоти́ва), toter Gang мё́ртвый ход
    außer Gang setzen останови́ть (маши́ну)
    in Gang bringen [setzen] включи́ть; привести́ в движе́ние, пусти́ть в ход; перен. тж. нала́дить; нача́ть (разгово́р)
    in Gang halten, im Gang (e) erhalten не дава́ть останови́ться (маши́не, тж. перен.)
    in Gang kommen зарабо́тать (о маши́не); прийти́ в движе́ние (тж. перен.); нача́ться (напр., о перегово́рах), нача́ть преуспева́ть (напр.., о предприя́тии)
    im [in vollem] Gange sein де́йствовать, функциони́ровать, рабо́тать, быть на по́лном ходу́, быть пу́щенным в ход (о маши́не); перен. тж. быть в разга́ре
    Gang m -(e)s, Gänge перен. ход, тече́ние (напр., собы́тий)
    der Gang der Weltgeschichte ход мирово́й исто́рии
    seinen (alten, gewohnten) Gang gehen идти́ свои́м чередо́м [свои́м (обы́чным) поря́дком]
    einen anderen [günstigen] Gang nehmen принима́ть друго́й [благоприя́тный] оборо́т
    den Dingen [den Ereignissen] ihren Gang lassen, die Dinge ihren üblichen Gang nehmen lassen не вме́шиваться в ход собы́тий
    in den Gang der Dinge [der Ereignisse] eingreifen вмеша́ться в ход собы́тий
    das Gerücht ist im Gange молва́ идё́т; хо́дят слу́хи
    in gutem Gange sein успе́шно развива́ться [продвига́ться вперё́д]
    .; Gang m -(e)s, Gänge блю́до (в смы́сле очерё́дности), der dritte Gang тре́тье блю́до, сла́дкое, десе́рт
    Gang m -(e)s, Gänge коридо́р, (про)ход; тех. ход. (напр., печи́)
    Gang m -(e)s, Gänge мостки́
    Gang m -(e)s, Gänge (ру́дная) жи́ла
    fauler Gang безру́дная жи́ла
    der Gang ist fündig жи́ла надё́жна
    der Gang beißt aus жи́ла выхо́дит на пове́рхность
    der Gang keilt sich aus жи́ла выкли́нивается
    Gang m -(e)s, Gänge. тех. шаг (резьбы́); ход (винта́)
    Gang m -(e)s, Gänge. авт. переда́ча (коро́бки скоросте́й)
    den dritten Gang einschalten включи́ть тре́тью переда́чу [ско́рость]
    im dritten Gang fahren е́хать на тре́тьей ско́рости
    den vierten Gang einschalten перен. разг. торопи́ться, (о́чень) бы́стро идти́
    Gang m -(e)s, Gänge. анат. кана́л, прото́к, ход

    Allgemeines Lexikon > Gang

  • 4 Gang

    Gang m GEN, V&M aisle (zwischen Ladentischen, Sitzreihen) im Gang befindlich GEN ongoing im Gang sein GEN be at work, be in operation; be under way (schon angefangen haben) in Gang bringen GEN (infrml) get off the ground in Gang kommen GEN (infrml) get off the ground, rise in Gang setzen 1. IND actuate; 2. V&M launch (Kampagne)
    * * *
    m < Geschäft> zwischen Ladentischen, Sitzreihen aisle ■ im Gang befindlich < Geschäft> ongoing ■ im Gang sein < Geschäft> be at work, be in operation, schon angefangen haben be under way ■ in Gang bringen < Geschäft> get off the ground infrml ■ in Gang kommen < Geschäft> get off the ground infrml, rise ■ in Gang setzen 1. < Ind> actuate; 2. <V&M> Kampagne launch
    * * *
    Gang
    (Ader) lode, (Arbeit) pace, (Verlauf) course, (Zug) corridor;
    gewohnheitsmäßiger Gang routine;
    Gang an die Börse stock market flotation, (AG) going public;
    Gang der Gerechtigkeit workings of justice;
    Angelegenheit in Gang bringen to set an undertaking on its feet;
    Wirtschaft in Gang bringen to take up the slack;
    in den Gang der Rechtspflege eingreifen to impede the course of justice;
    höheren Gang einschalten to shift into high gear;
    Konjunktur in Gang halten to keep the economy rolling;
    in Gang kommen to get under way;
    [nur] langsam in Gang kommen to be off to a slow start;
    im Gang[e] sein to be on foot (in progress);
    in Gang setzen to set afloat (in operation), to put in motion;
    etw. in Gang setzen to launch s. th.;
    härtere Gangart in seiner Politik anschlagen to try a harder line.

    Business german-english dictionary > Gang

  • 5 Gang

    Gang I m -(e)s, Gä́ nge
    1. тк. sg хожде́ние, ходьба́; шаг; ход

    der l tzte Gang — после́дний путь, по́хороны

    j-n auf s inem l tzten Gang begl iten высок. — проводи́ть в после́дний путь кого́-л.

    sich in Gang s tzen — тро́нуться (с ме́ста), зашага́ть

    2. тк. sg похо́дка, по́ступь; аллю́р ( лошади)

    ein usholender Gang — разма́шистая похо́дка

    ein el stischer Gang — упру́гая похо́дка

    gem ssenen G nges dah nschreiten* (s) высок. — чи́нно выша́гивать, ва́жно ше́ствовать

    3. делово́й визи́т, хожде́ние по дела́м

    ein schwrer [surer] Gang — неприя́тный визи́т, неприя́тное де́ло

    inen Gang m chen — сходи́ть куда́-л. ( по делу)

    ich h be noch inen Gang vor — мне ещё́ на́до зайти́ (по де́лу)

    j-m inen Gang bnehmen* — сходи́ть вме́сто кого́-л. (по де́лу)
    4. ход ( движение); перен. тж. тече́ние (напр. событий)

    t ter Gang тех. — мё́ртвый ход; люфт

    l ichter Gang тех. — пла́вный ход

    s inen Gang g hen* (s) — идти́ свои́м поря́дком [свои́м чередо́м]

    s inen lten Gang g hen* (s) — идти́ по-ста́рому

    im [in vllem] G nge sein — де́йствовать, функциони́ровать, рабо́тать, быть на (по́лном) ходу́, быть пу́щенным в ход ( о машине); перен. тж. быть в разга́ре

    g gen ihn scheint twas im Gang(e) zu sein — про́тив него́, похо́же, что-то затева́ется

    in Gang k mmen* (s)
    1) зарабо́тать ( о машине); прийти́ в движе́ние (тж. перен.)
    2) нача́ться
    3) нача́ть преуспева́ть (о предприятии и т. п.)
    in Gang stzen [br ngen*]
    1) включи́ть; привести́ в движе́ние, пусти́ть в ход; перен. тж. нала́дить
    2) нача́ть, завести́, завяза́ть (напр. разговор); откры́ть (напр. кампанию)
    in Gang h lten* — (продолжа́ть) вести́, подде́рживать в акти́вном состоя́нии что-л.
    in den Gang der Dnge [der Erignisse] ingreifen* — вмеша́ться в ход собы́тий

    der dr tte Gang — тре́тье блю́до, сла́дкое, десе́рт

    6. коридо́р, (про)хо́д
    7. авто переда́ча, ско́рость

    den zwiten [drtten] Gang inschalten — включи́ть втору́ю [тре́тью] ско́рость

    im dr tten Gang f hren* (s) — е́хать на тре́тьей ско́рости

    8. мостки́
    9. геол. жи́ла; ру́дная жи́ла

    t uber Gang — безру́дная жи́ла

    10. анат. кана́л, прото́к
     
    Gang II [gEN] f =, -s
    ба́нда, ша́йка

    Большой немецко-русский словарь > Gang

  • 6 gang

    [̈ɪɡæŋ]
    gang шотл. идти gang разг. компания gang набор, комплект (инструментов) gang нападать (тж. gang up) gang организовать бригаду gang организовать шайку; вступить в шайку (тж. gang up) gang партия или бригада (рабочих и т. п.); артель; смена; section gang партия железнодорожных рабочих (на путевом участке) gang шайка, банда gang attr.: gang leader бригадир (рабочих и т. п.) gang attr.: gang leader бригадир (рабочих и т. п.) press gang гангстеры пера, шайка газетчиков press gang ист. группа вербовщиков (в армию или флот) gang партия или бригада (рабочих и т. п.); артель; смена; section gang партия железнодорожных рабочих (на путевом участке) vigilante gang = vigilance committee

    English-Russian short dictionary > gang

  • 7 gang

    gang [gæŋ]
    1 noun
    (a) (gen) bande f; (of criminals) gang m;
    a gang of young thugs une bande de jeunes voyous;
    she went out with a gang of friends elle est sortie avec une bande de copains;
    he's one of the gang now il fait partie de la bande maintenant;
    familiar the whole gang (of friends, colleagues) toute la bande;
    Politics & History the Gang of Four la Bande des Quatre
    (b) (of workmen) équipe f; (of convicts) convoi m
    Technology (tools, instruments) coupler
    ►► gang plug prise f multiple;
    gang rape viol m collectif;
    gang saw scie f multiple;
    gang show = spectacle de variétés organisé par les scouts;
    gang warfare guerre f des gangs
    se réunir (en bande), se mettre à plusieurs
    se mettre à plusieurs;
    to gang up with sb s'allier avec qn;
    to gang up against or on sb se liguer contre qn

    Un panorama unique de l'anglais et du français > gang

  • 8 ♦ gang

    ♦ gang (1) /gæŋ/
    n.
    1 squadra; gruppo ( anche di giovani): a gang of workmen, una squadra di operai; a gang of prisoners, un gruppo di prigionieri
    2 gang, banda; combriccola; cosca; masnada: a gang of thieves, una banda di ladri; the Mafia gangs, le cosche mafiose
    3 (mecc.) batteria; gruppo di utensili, serie di macchine ( che funzionano in collegamento)
    ● ( slang) gang bang, stupro di gruppo; ( anche) orgia con scambio di partner □ (elettr.) gang capacitor, condensatori variabili accoppiati □ (stor. e fig.) the Gang of Four, la Banda dei Quattro ( in Cina) □ (agric.) gang plough, aratro polivomere □ gang rape, stupro di gruppo.
    gang (2) /gæŋ/
    gangue.
    (to) gang (1) /gæŋ/
    A v. i.
    formare una banda; riunirsi in una combriccola: to gang with sb., far combriccola con q.
    B v. t.
    1 mettere in serie, accoppiare, collegare ( utensili o macchine)
    ● (fam.) to gang up ( against o on sb.), far comunella, far lega, allearsi, coalizzarsi (contro q.).
    (to) gang (2) /gæŋ/
    v. i.
    (scozz.) andare; camminare.

    English-Italian dictionary > ♦ gang

  • 9 gång

    [gång:]
    subst.
    раз
    ————————
    [gång:]
    subst.
    тропинка
    smal väg, stig
    ————————
    [gång:]
    subst.
    походка; занятие
    gående, färd; sätt att gå
    sätta i gång--начать (делать что-л.)
    vara i gång med--заниматься чем-л.
    ————————
    ход, движение;ходьба;походка;проход;тропинка
    ————————
    раз

    Svensk-ryskt lexikon > gång

  • 10 gang

    gang [gæŋ]
    [of workmen] équipe f ; [of criminals, of youths, friends] bande f ; [of prisoners] convoi m
    do you want to be in our gang? veux-tu faire partie de notre bande ?
    to gang up on or against sb se liguer contre qn
    * * *
    [gæŋ]
    1) ( of criminals) gang m; (of youths, friends) bande f
    2) (of workmen, prisoners) équipe f
    Phrasal Verbs:

    English-French dictionary > gang

  • 11 gang

    gang meno com. ganga1 s.f.
    1 gang, band, bunch
    2 (scherz.) ( combriccola) set, crowd, group, gang.
    * * *
    [gɛng]
    sostantivo femminile invariabile
    1) (di malviventi) gang, mob
    2) (combriccola) gang, crew
    * * *
    gang
    /gεng/
    f.inv.
     1 (di malviventi) gang, mob
     2 (combriccola) gang, crew.

    Dizionario Italiano-Inglese > gang

  • 12 Gang

    Gang <-(e) s, Gänge> [gaŋ, pl 'gɛŋə] m
    1. 1) ( Gehweise) yürüyüş; ( eines Reittiers) koşma
    2) (Spazier\Gang) yürüyüş; ( Weg) yol;
    auf ihrem \Gang zum Arzt sah sie... doktora giderken... gördü
    3) ( Betrieb)
    eine Maschine in \Gang setzen makineyi işletmek;
    Verhandlungen in \Gang bringen görüşmeleri başlatmak
    4) ( Ablauf) gidiş, gidişat, seyir;
    der \Gang der Ereignisse olayların gidişatı;
    es ist etwas im \Gange bir şeyler dönüyor;
    die Verhandlungen sind in vollem \Gang(e) görüşmeler bütün hızıyla devam ediyor
    5) tech, auto vites;
    im zweiten \Gang fahren ikinci viteste gitmek
    6) ( Flur) koridor
    7) gastr servis, tabak, kap
    2. <-s> [gɛŋ] f, çete

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Gang

  • 13 gang

    gang [gæŋ]
    1. n
    1) па́ртия или брига́да ( рабочих и т.п.); арте́ль; сме́на;

    section gang па́ртия железнодоро́жных рабо́чих ( на путевом участке)

    2) ша́йка, ба́нда;
    а) га́нгстеры пера́, ша́йка газе́тчиков;
    б) ист. гру́ппа вербо́вщиков ( в армию или флот)
    3) разг. компа́ния
    4) набо́р, компле́кт ( инструментов)
    5) attr.:

    gang leader бригади́р ( рабочих и т.п.)

    2. v
    1) организова́ть брига́ду
    2) организова́ть ша́йку; вступи́ть в ша́йку (тж. gang up)
    gang up разг. сговори́ться, стакну́ться;

    they ganged up on me они́ ополчи́лись про́тив меня́

    gang [gæŋ] v
    шотл. идти́

    Англо-русский словарь Мюллера > gang

  • 14 gang

    gang
    n
    1.   бригада; смена ( рабочих)

    2.   набор, комплект (инструментов, машин, механизмов)

    3.   вход в дом шведской постройки

    4.   прихожая [холл] со входом в несколько разных комнат голландской квартиры

    - gang of wells
    - concrete placing gang
    - concreting gang
    - erection gang
    - maintenance-of-way gang
    - rail gang

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. . 1995.

    Англо-русский словарь строительных терминов > gang

  • 15 Gang

    Gang, I) die Handlung des Gehens und der Zustand, wenn jmd. oder etwas geht, a) lebender Wesen: itio (die Handlung). – itus (als Zustand). – incessus. ingressus (das Einherschreiten, im Ggstz. zum Liegen, Stehen etc., ebenfalls als Zustand). – b) der Dinge = Bewegung, als Zustand, in dem sich ein Körper befindet: meatus. – motus (Bewegung). – cursus (Lauf). – in G. kommen, moveri od. agitari coeptum esse: im G. sein, moveri; agitari: in G. bringen, movere; commovere. – c) übtr., Fortsetzung und Erfolg einer Unternehmung, eines Ereignisses: processus. progressus (Fortgang). – eventus (Erfolg). – der langsame G., mora (z.B. rerum). – etwas in G. dringen, alqd introducere (einführen. eine Gewohnheit etc.); alqd movere, commovere (in Anregung bringen, anregen, z.B. historias, cantum mov.: u. nova quaedam comm.); initium alcis rei facere od. pellere (den Anfang mit etwas machen, es einleiten, z.B. sermonis). – in G. kommen, in usu esse coepisse (üblich werden); usu od. in usum recipi (in Gebrauch kommen); außerdem durch das Passiv der oben zu »in Gang dringen« angeführten Verba. – im G. sein, s. gangbar sein: die Sache ist im vollen G., res prorsus it; res procedit: etwas ist wieder im vollen G., res (z.B. iurisdictio) de integro celebratur. – eine Sache ihren G. nehmen lassen, alci rei non obsistere (sich nicht entgegenstellen); [982] alqd non impedire (nicht hindern): die Sache nahm einen andern G., ea res aliter accĭdit od. evenit. – II) die Art u. Weise des Ganges u. Gehens, a) der Menschen u. Tiere: incessus: ingressus. – einen stolzen G. haben, magnifice incedere: seinen (raschen) G. mäßigen, gradum minuere. – b) der Dinge, α) eig.: progressio (der Fortgang, das Fortschreiten, z.B. stellarum progressiones). – β) uneig., die Art, wie etwas regelmäßig, von Glied zu Glied etc. fortschreitet: via. iter. – cursus (rascherer G., Lauf, z.B. mundi, argumentationis). – tenor (regelmäßiger u. ununterbrochener Fortgang, z.B. idem tenor consiliorum). series (die Reihenfolge, z.B. rerum). – ratio (die Art, wie bei etw. verfahren etc. wird, z.B. comitiorum: u. mutata est belli ratio, der G. des Kriegs hat sich geändert). – ordo (die Ordnung, z.B. servare ordinem disputationis). – das ist der natürliche G. fast aller Dinge, id natura fert in omnibus fere rebus: nach dem natürlichen G. der Dinge, utfieri solet. – der G. eines Gesprächs, iter sermonis: der G. einer Rede, orationis ingressus, ingressio, cursus (in bezug auf Darstellung und Ausdruck); orationis dispositio (in bezug auf den innern Zusammenhang): die Rede hat einen planmäßigen (od. geregelten) G., oratio ratione et viā procedit. – III) das Gehen bis zu einem gewissen Ziele: a) eig.; z.B. jmds. Gänge u. Wege, alcis itinera egressusque: jmds. heimliche Gänge u. Wege, alcis occulti exitus: einen G. wohin tun, alqo ire, se conferre: einen G. zu jmd. tun, viam facere ad alqm; visere alqm od. domum alcis (jmd. besuchen): seinen G. wohin nehmen, iter alqo dirigere. – b) meton.: α) der Gang beim Fechten: missus (der Gladiatoren, der Wettfahrer im Zirkus etc.). – petitio (die Angriffsweise, auch im Plur.). – congressus (das Zusammentreffen im Kampf, auch im Plur.). – zwei Gänge mit jmd. machen, bis cum alqo congredi (nach Liv. 8, 7, 7, wo visne congredi mecum? = hast du Luft, einen Gang mit mir zu machen?). – β) der Gang von Speisen, d. i. die Anzahl Gerichte, die auf einmal aufgetragen werden: ferculum. – auch cena (z.B. prima, tertia). – eine Mah lzeit von drei Gängen geben, cenam tribus ferculis praebere. – IV) der Weg, Ort, wo jmd. od. etw. geht: via. iter (Weg übh.). – ambulatio (Spaziergang, z.B. bedeckter. tecta). – porticus (offene, mit Säulen besetzte Galerie). – cryptoporticus (gewölbter Gang, aus Mauern bestehend, die mit einigen Fenstern versehen waren). – forus, bes. Plur. fori (Gang, Gänge im Schiff). – cuniculus (Mine, G. unter der Erde: einen solchen G. leiten, führen, machen, cuniculum agere). specus (Höhlengang unter der Erde, unterirdischer G., z.B. specum facere).

    deutsch-lateinisches > Gang

  • 16 gang

    gang n
    1 ( group) ( of criminals) gang m ; ( of youths) pej bande f ; in gangs en bande ; to join a gang entrer dans une bande ; the Gang of Four Hist la Bande des Quatre ;
    2 ( of friends etc) bande f ; to be one of the gang faire partie de la bande ;
    3 (team of workmen, prisoners) équipe f ;
    4 Tech ( of tools) jeu m.
    gang together se grouper (to do pour faire).
    gang up se coaliser (on, against contre ; to do pour faire).

    Big English-French dictionary > gang

  • 17 gang

    gang [gɑ̃g]
    masculine noun
    * * *
    ɡɑ̃ɡ nm
    * * *
    gang nm gang.
    [gɑ̃g] nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > gang

  • 18 Gang

    Gang m <Gang(e)s; ÷e> ( Gehen) chůze f; (Verlauf) průběh m; ( Besorgung, Rundgang) pochůzka f; ( Flur), BAHN, AER chodba f; TECH chod m, pohyb m; KFZ rychlost f; BERGB žíla f; GASTR chod m, jídlo n;
    in vollem Gange v plném proudu;
    den ersten Gang einlegen KFZ <za>řadit první rychlost;
    in Gang bringen uvádět < uvést> do chodu;
    in Gang kommen dávat < dát> se do pohybu (a fig);

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > Gang

  • 19 gang up

    gang up vb unirse / juntarse
    gang up (on s.o.)
    expr.
    tener tomada (con alguien) expr.
    v.
    agavillar v.
    conchabarse v.
    v + adv ( unite in opposition) (colloq)

    to gang up against o on somebody — ponerse*/estar* en contra de alguien

    VI + ADV unirse ( with a)

    to gang up on or against sb — unirse en contra de algn

    * * *
    v + adv ( unite in opposition) (colloq)

    to gang up against o on somebody — ponerse*/estar* en contra de alguien

    English-spanish dictionary > gang up

  • 20 Gang

    Gang m <Gangs; Gänge> gidiş, yürüme; (Gangart) yürüyüş; (Durchgang) geçit, pasaj; (Flur) koridor; AUTO vites; (Verlauf) seyir; Essen kap (çeşit);
    etwas in Gang bringen -i çalıştırmak, işletmek;
    in Gang kommen işlemek, çalışmak;
    im Gang(e) sein işler halde olmak, işlemekte olmak;
    in vollem Gang(e) harıl harıl işlemekte

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Gang

См. также в других словарях:

  • Gang — Gang, n. [Icel. gangr a going, gang, akin to AS., D., G., & Dan. gang a going, Goth. gaggs street, way. See {Gang}, v. i.] 1. A going; a course. [Obs.] [1913 Webster] 2. A number going in company; hence, a company, or a number of persons… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gang board — Gang Gang, n. [Icel. gangr a going, gang, akin to AS., D., G., & Dan. gang a going, Goth. gaggs street, way. See {Gang}, v. i.] 1. A going; a course. [Obs.] [1913 Webster] 2. A number going in company; hence, a company, or a number of persons… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gang cask — Gang Gang, n. [Icel. gangr a going, gang, akin to AS., D., G., & Dan. gang a going, Goth. gaggs street, way. See {Gang}, v. i.] 1. A going; a course. [Obs.] [1913 Webster] 2. A number going in company; hence, a company, or a number of persons… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gang cultivator — Gang Gang, n. [Icel. gangr a going, gang, akin to AS., D., G., & Dan. gang a going, Goth. gaggs street, way. See {Gang}, v. i.] 1. A going; a course. [Obs.] [1913 Webster] 2. A number going in company; hence, a company, or a number of persons… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gang days — Gang Gang, n. [Icel. gangr a going, gang, akin to AS., D., G., & Dan. gang a going, Goth. gaggs street, way. See {Gang}, v. i.] 1. A going; a course. [Obs.] [1913 Webster] 2. A number going in company; hence, a company, or a number of persons… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gang drill — Gang Gang, n. [Icel. gangr a going, gang, akin to AS., D., G., & Dan. gang a going, Goth. gaggs street, way. See {Gang}, v. i.] 1. A going; a course. [Obs.] [1913 Webster] 2. A number going in company; hence, a company, or a number of persons… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gang master — Gang Gang, n. [Icel. gangr a going, gang, akin to AS., D., G., & Dan. gang a going, Goth. gaggs street, way. See {Gang}, v. i.] 1. A going; a course. [Obs.] [1913 Webster] 2. A number going in company; hence, a company, or a number of persons… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gang plank — Gang Gang, n. [Icel. gangr a going, gang, akin to AS., D., G., & Dan. gang a going, Goth. gaggs street, way. See {Gang}, v. i.] 1. A going; a course. [Obs.] [1913 Webster] 2. A number going in company; hence, a company, or a number of persons… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gang plank — Gang Gang, n. [Icel. gangr a going, gang, akin to AS., D., G., & Dan. gang a going, Goth. gaggs street, way. See {Gang}, v. i.] 1. A going; a course. [Obs.] [1913 Webster] 2. A number going in company; hence, a company, or a number of persons… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gang plow — Gang Gang, n. [Icel. gangr a going, gang, akin to AS., D., G., & Dan. gang a going, Goth. gaggs street, way. See {Gang}, v. i.] 1. A going; a course. [Obs.] [1913 Webster] 2. A number going in company; hence, a company, or a number of persons… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gang plow — Gang Gang, n. [Icel. gangr a going, gang, akin to AS., D., G., & Dan. gang a going, Goth. gaggs street, way. See {Gang}, v. i.] 1. A going; a course. [Obs.] [1913 Webster] 2. A number going in company; hence, a company, or a number of persons… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»